Translate

martes, 5 de noviembre de 2013

PAN TADEUSZ.

RECOMENDACIÓN:


SINOPSIS:

Pan Tadeusz se cuenta mediante flashbacks del autor, Adam Mickiewicz, que lee su trabajo a un grupo de personas mayores exiladas en París(entre los que parecen distinguirse, incluso, los rasgos de algunos de los protagonistas de la historia, como los de Daniel Olbrychki en el papel de Gerwazy, el antiguo sirviente de los Horeszko). La historia sucede durante cinco días de 1811 y uno de 1812 en los territorios de la Lituania histórica habitados por Polacos, cuya tierra ha sido recientemente dividida entre Rusia, el Imperio austríaco y Prusia. Mientras tanto, se vislumbra en el tiempo el ataque de Napoleón a Rusia, lo que da ánimos a los patriotas polacos ansiosos por su liberación. Pero lo cierto es que en Pan Tadeusz los personajes luchan entre sí, más que se implican, como no sea superficialmente, en los sucesos históricos que les rodean.

REPERCUSIÓN HISTÓRICA:

Una de las consecuencias de las guerras Napoleónicas fue el nacimiento de los nacionalismos. En su forma moderada dieron lugar a movimientos que permitirían la formación de diversas naciones europeas como Italia, Alemania o Polonia. Pero, hay un dicho que dice que los nacionalismos son la antesala de los totalitarismos, por lo que no es de extrañar como acabó la cosa en la primera mitad del siglo XX.

"Pan Tadeusz" está basada en un poema homónimo de Adam Mickiewicz. Es una historia romántica en la que fundamentalmente se lamenta la partición de Polonia entre Rusia, Prusia y Austria. Lo paradójico es que cuando Mickiewicz escribió el poema, el nacionalismo polaco era embrionario y se habla de Lituania, entendiendo como tal al antiguo Gran Ducado de Lituania toda el área geográfica que engloba a dicho país báltico, la actual Polonía, Bielorrusia y Ucrania. Está ambientada en un determinado período de 1811, pero empieza y acaba precisamente con el día en que Napoleón invade Rusia en 1812. Y ese día está reflejado como un día de esperanza nacional para los polacos. No en vano los lanceros polacos fueron considerados como una de las mejores tropas de Napoleón.

Sin embargo la película es bastante floja para aquel que no conozca mucho de la historia y de la literatura polaca. Evidentemente, en Polonia fue un gran éxito, pero es que parece ser que Pan Tadeusz es el libro más leído en dicho país, con lo que no es de extrañar dicho éxito. En cambio, en otros países la película pasó sin pena ni gloria. Además al ser un poema, los diálogos suenan muy artificiales supongo que debido a la traducción. Y evidentemente casi toda la rima se ha perdido en dicha traducción. Otro problema que tiene es la sobre actuación de los actores, aunque creo que eso es debido a que los actores están declamando el poema todo el rato. Y finalmente, hay tal número de personajes que es muy difícil de seguir si no conoces previamente la obra (y para colmo el protagonista principal no es Tadeusz).

Lo mejor que tiene la película es la ambientación y la fotografía. Con respecto al aspecto bélico, en "Pan Tadeusz" podemos ver una escaramuza entre polacos y tropas regulares rusas. Es destacable como los rusos intentan rechazar a los polacos, que atacan como una horda, formando un triangulo. A pesar de ello, los rusos son derrotados finalmente. El comandante ruso es tomado prisionero y le comenta a sus vencedores que le habían avisado que si no tenía cañones, nunca debería enfrentarse a los polacos en batalla.
Solo para gente muy interesada en la historia del período napoleónico.

PELÍCULA:


Artículo de- Asier Menéndez Marín

No hay comentarios:

Publicar un comentario